In this lesson, we learn the kanji from Chapter 3 of your text, and a few others that will be helpful. We also discuss what radicals are, and how we will use radicals to remember the kanji. Kanji and radicals introduced are: 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、口、円、土、寺、日、時、白、冂、亠、儿
You can watch the lesson online, or download it from iTunes (search the iTunes Music Store for "Genkier"). Please note that due to the visual nature of this podcast, I'm not releasing an MP3 version, only the "enhanced" version.


The problem is with English,
The problem is with English, not you... ;-) Both of those sentences can mean the same thing, depending on how you stress the syllables.
I think that what you're trying to say is:
わたしも これが すきです。(I, too, like this) and
わたしは これも すきです。(I like this, too)
The Japanese is much less ambiguous.
Oooh, I like that one! The
Oooh, I like that one! The integral use of "white" (association with white bridal dresses) is a good one, too.
I tried making one with white doves, but didn't really come up with anything that I thought was good. I like this approach much better!
Tony Sensei, I know I'm
Tony Sensei,
I know I'm running behind the class on the podcasts, but you asked for a way to remember the kanji for one hundred. How about: One man being chased by One Hundred White brides. I couldn't remember it with the story from Heisig but this one worked for me.
Clara
Hai! Atashi wa suki mo desu!
Hai!
Atashi wa suki mo desu! (?)
Yosh!
「わたしも すきです。」、ね =) Remember,
「わたしも すきです。」、ね =)
Remember, the も goes with whatever is being "alsoed".
Is there a difference in a
Is there a difference in a Japanese sentence beteween . . .
I also like it. & I like it also.
I guess my English Grammer isn't that great, but am I "also'g" atashi or suki?
(o_o)>
Yosh!